Menu

30/31.03.2024 Ostern in der Nacht – Lesejahr A

03/29/2024 Den ganzen Tag

يكشنبه‌ عيد فصح‌ جشن‌ رستاخيز مسيح‌

مراسمويژهشبرستاخيز خداوند

بخش اول آيينروشنائي

بركتآتش

(چراغ هايكليسا خاموشميشود. بيروناز كليسا، در مكانيمناسب، آتشيآمادهميشود. كشيشبا كلماتذيلو يا با سخنانمشابهيجماعترا سلامميگويد)

+ فيضخداوند ما عيسايمسيح،

محبتخدايپدر و شراكتروحالقدسبا شما باد.

و به همراهتو نيز.

+ ايبرادران، در اينشبمقدسكهطيآنعيسايمسيح،خداوند ما از مرگبهزندگيگذر نمود، كليساياو كهدر سراسر عالمگستردهاست، فرزندانشرا دعوتميكند كهدر بيداريو دعا انتظار رستاخيز خداوند را بكشند. فصحخداوند را با شنيدنكلامويو با شركت‌‌ در رازهايمقدسشبهياد ميآوريم. باشد تا مسيحبرخاستهاز مرگايناميد را در ما استوار گرداند كهما نيز در پيروزياو بر مرگسهيمگرديم و جاودانهبا او و خدايپدر زندگي كنيم.

بركتآتش

دعا كنيم:

ايپدر، ايكهتوسطپسرت،

شعلهفروزانجلالترا در ما برافروختهاي،

اينآتشرا متبركگردان+ و عنايتفرما تا برپاييعيد فصح،

آرزويبهشترا در ما شعلهور سازد،

ما را در روح، نوينگرداند و بهجشنفروغابديبرساند.

از راهمسيحخداوند ما. آمين.

آمادهكردنشمعفصح

+ باشد تا بخاطر زخم هايپرشكوهو مقدسخود

عيسايخداوند ما را حفظو حمايتكند.

+ باشد تا نور مسيحكهبا شكوهو جلالرستاخيز ميكند

ظلمتقلبو روانما را پراكندهسازد.

+ ايناستنور مسيحخدا را سپاسباد.

سرود اعلامرستاخيز

ايقدرت هايآسماني، شاديكنيد، ايافواجفرشتگان، بسراييد.

ايتماميخلقتبهدور تختخدا، بهوجد آييد.

عيسايمسيح، پادشاهما برخاستهاست

شيپور نجاترا بهصدا درآوريد.

ايزمين، منور بهجلالشاديكن، از پرتو پادشاهتدرخشانشو.

مسيحفاتحشدهاست، تو از جلالسرشار گشتهاي.

تاريكيبرايهميشهمحو ميشود.

شاد باش، ايكليسا، مادر ما، در جلالوجد كن.

منجيرستاخيز كردهبر تو ميدرخشد

بگذاريد اينمكاناز شاديبهصدا درآيد

و سرود پر قدرتهمهامتخدا در آنانعكاسيابد.

+ خداوند با شما باد.

و به همراهتو نيز.

+ دل هايخود را برافرازيم.

دل هايما نزد خداست.

+ سَرور خدايخود را سپاسگوييم.

زيرا آننيكو و شايستهاست.

براستي سزاوار استكهبا تمامدلو ذهنو آوايخود

خدايناديده، پدر پرتوانو پسر يگانهاش،خداوند ما عيسايمسيحرا بستاييم.

زيرا مسيحبا خونخود كفارهما شد

و غرامتگناهرا بجايما بهپدر جاودانيما پرداخت.

اينجشنگذر است، هنگامي كهمسيح، برهحقيقي

كهخونشمنازلهمهايماندارانرا تقديسميكند، كشتهميشود.

اينشبياستكهدر گذشتهپدرانمانرا نجاتدادي

و قوماسرائيلرا از بردگيشانرهانيدي

و ايشانرا از مياندريا بر خشكيعبور دادي.

اينشبياستكهمسيحياندر سراسر جهان

تطهير شدهاز گناهو آزاد از هر ناپاكي،

بهفيضبازمي گردند و به همراهيكديگر در تقدسگامبرميدارند.

اينشبياستكهعيسايمسيح

زنجيرهايمرگرا در همشكستهفاتحانهاز قبر برخاست.

ايپدر، چهشگفتاستمراقبتتو از ما.

چهبيكراناستدوستيپر رحمتت:

برايفديهيكبرده، پسرترا فدا كردي.

ايگناهسعاتبخشآدم، ايخطايلازمالارتكابكهباعثشدي

بهفيضچنينمنجيپرشكوهينائلگرديم.

قدرتاينشبمقدسهر شرارترا دور و خطايا را پاكميكند

معصوميتاوليهاز دسترفتهرا برقرار مينمايد و عزادارانرا شاديميبخشد.

اينشببراستي متباركاست

شبياستكهآسمانو زمينوصلتمييابند

و آشتيبينانسانو خدا برقرار ميشود.

پسايپدر آسماني، در شادياينشب،

قربانيشامگاهيستايشكليسايخود را بپذير.

اينشمعرستاخيز را بپذير

شعلهايكهتقسيمميشود ولياز درخشندگياشكاستهنميگردد.

ستونياز آتشكهبهاحترامخدا زبانهميكشد.

باشد كهنور آنهميشهتاريكياينشبرا دفعكند.

بگذار كهبا نورهايآسمانيدرآميزد

و شجاعانهبهسوختنادامهدهد تا تاريكياينشبرا دفعكند.

باشد كهستارهصبحگاهيكههرگز غروبنميكند

يعنيمسيح، آنستارهصبحكهاز ميانمردگانبرخاست،

اينشعلهرا در حالسوختنيابد

و نور سرشار از صلحخود را بر همهبشريتبتاباند

او كهپسر توستو برايهميشهبا تو زندگيو سلطنتميكند. آمين.

بخش دوم آيينسخنخدا

+ برادرانعزيز در مسيح، ما احيايموقر خود را آغاز نمودهايم، حالدر تعمقو تقويبهسخنخدا گوشفرا دهيمكهبهما يادآوريميكند چگونهاز عهد قديم، خدا آفرينندهما، امتخود را در طولتاريخرهاييبخشد و با بهكمالرسيدنزمان، پسر خود را براينجاتما فرستاد. باشد كهخدا كار نجاتيرا كهبا عيد فصحدر ما آغاز نمودهاست، بهكمالرساند.

قرائتاول پيدايش1:1 الي 2:2

(خدا هر چهرا كهساختهبود ديد و همانا بسيار نيكو بود)

بخشياز كتابپيدايش

در آغاز خدا آسمان ها وزمينرا آفريد. زمينتهيو باير بود و تاريكيبر فراز اعماقبود و روحخدا بر سطحآب ها گستردهگشت. خدا گفت: „روشناييبشودو روشناييشد. خدا روشناييرا ديد كهنيكوستو خدا روشناييرا از تاريكيجدا ساخت. خدا روشناييرا روزو تاريكيرا شبناميد. شبفرا رسيد و صبحشد: روز اول.

خدا گفت: „ميانآب ها فلكيبشود و آب ها را از همجدا سازد.“ و چنينشد. خدا فلكرا بساختو آب هايزير فلكرا از آب هايبالايفلكجدا كرد. خدا فلكرا آسمانناميد. شبفرا ر سيد و صبحشد: روز دوم.

خد اگفت: „آب هايزير آسماندر يكجا جمعشود و خشكيظاهر گرددو چنينشد. خدا خشكيرا زمينو تجمعآب ها را درياناميد و خدا ديد كهنيكوست.

خدا گفت: „زميننباتاتبروياند، گياهانيكهتخمبياورند و درختانيكهبر حسبانواعخود ميوهبه بار آوردند و تخمشاندرونآنها باشد.“ و چنينشد. زميننباتاترا رويانيد، گياهانيكهبر حسبانواعخود تخمآوردند و درختانيكهبر حسبانواعخود ميوهآوردند كهتخم هايشاندرونآنها بود. و خدا ديد كهنيكوست. شبفرا رسيد و صبحشد: روز سوم.

خدا گفت: „نورهاييدر فلكآسمانباشند تا روز را از شبجدا سازند و نشانگر اعياد، روزها و سال ها باشند و نورهاييدر فلكآسمانباشند كهبر زمينبدرخشندو چنينشد. خدا دو نور بزرگساخت: نور اعظمبرايسلطنتبر روز و نور كوچك تر برايسلطنتبر شب، و همچنينستارگانرا. خدا آنها را در فلكآسمانگذاشتتا زمينرا روشنسازند، بر روز و شبسلطنترانند و روشناييرا از تاريكيجدا سازند. و خدا ديد كهنيكوست. شبفرا رسيد و صبحشد: روز چهارم.

خدا گفت: „آب ها از انبوهجانورانپر شود و پرندگانبالايزميندر مقابلفلكآسمانپرواز كنند.“ و چنينشد. پسخدا موجوداتعظيمالجثهدرياييرا آفريد و انواعموجوداتزندهكهآب ها از آنها پر شدند و انواعموجوداتبالدار را بر حسبانواعآنها. و خدا ديد كهنيكوست. خدا آنها را بركتدادهگفت: „بارور و كثير شويد و آب هايدرياها را پر سازيد و پرندگانبر زمينكثير شوند.“ شبفرا رسيد و صبحشد: روز پنجم.

خدا گفت: „زمينموجوداتزندهرا بر حسبانواعآنها توليد نمايد: احشام، خزندگانو انواعحيواناتزمينرا.“ و چنينشد. خدا حيواناتزمينرا بر حسبانواعآنها، احشامرا بر حسبانواعآنها و تمامخزندگانرا بر حسبانواعآنها بيافريد و خدا ديد كهنيكوست. خدا گفت: „آدمرا به صورتو شبيهخود بسازيمتا بر ماهياندريا و پرندگانآسمانو احشامو همهحيواناتوحشيو خزندگانيكهبر زمينميخزند، حكومتنمايد.“

پسخدا آدمرا به صورتخود آفريد، او را به صورتخدا آفريد، ايشانرا مرد و زنآفريد. خدا ايشانرا بركتداد و بديشانگفت: „بارور و كثير شويد و زمينرا پر سازيد و بر آنتسلطيابيد. بر ماهياندريا و پرندگانآسمانو همهحيواناتيكهبر زمينميخزند، حكومتكنيد.“

خدا گفت: „همهگياهانتخمداريرا كهبر رويزمينميباشند و همهدرختانيرا كهميوههايتخمدار به بار ميآورند، بهشما دادمتا برايخوراكباشند. بههمهحيواناتزمينو بههمهپرندگانآسمانو بههمهخزندگانزمينكهجاندارند، هر علفسبز را برايخوراكدادمو چنينشد. خدا هر چهرا ساختهبود ديد و همانا بسيار نيكو بود. و شبفرا رسيد و صبحشد: روز ششم.

اينچنينآسمانوزمينو همهلشكر آنها تكميلشد. روز هفتمخدا كاريرا كهانجامدادهبود، بهاتمامرسانيد. او در روز هفتمپساز اتمامكاريكهانجامدادهبود، آرامگرفت.

ايناستسخنخدا. خدا را سپاسباد.

مزمور برگردان مزمور 1:104-2 و 5-6 و 10 و 12-14 و 24 و 35

روحخود را بفرست، ايخداوند، و رويزمينتازهخواهد گرديد.

ايجانمن، خداوند را متباركبخوان

يهوه، خدايمن، چهعظيمهستيتو،

ملبسبهعزتو جلال

خويشتنرا با نور همچونرداييپوشانيدهاي.

روحخود را بفرست، ايخداوند، و رويزمينتازهخواهد گرديد.

زمينرا بر اساسشاستوار كردي

تا جنبشنخورد، تا بهابد

آنرا بهاقيانوس ها همچونردا پوشانيدي

آب ها بر فراز كوه ها ايستادند.

روحخود را بفرست، ايخداوند، و رويزمينتازهخواهد گرديد.

چشمهها را در درهها جاريميسازي

تا در ميانكوه ها روانشوند

بر كنارههايآنانمرغانهوا ساكنميشوند

و از ميانشاخهها آواز خود را ميخوانند.

روحخود را بفرست، ايخداوند، و رويزمينتازهخواهد گرديد.

از جايگاهخود كوه ها را سيرابميگرداني

و از ثمرهاعمالتو زمينسير ميشود

نباتاترا برايچهار پايانميروياني

و گياهانرا بهجهتاحتياجاتمردمان.

روحخود را بفرست، ايخداوند، و رويزمينتازهخواهد گرديد.

خداوندا، چهبسيارند اعمالتو

و جميعآنانرا بهحكمتكردهاي

زمينسرشار از نعماتتو است

ايجانمن، خداوند را متباركبخوان.

روحخود را بفرست، ايخداوند، و رويزمينتازهخواهد گرديد.

دعا كنيم:‌

خدايپرتوانو جاويدان،

ايكهجميعكردارمحبتآميز خود را

به طور شگفتانگيزيانجامميدهي،

نور خود را بر ما بتابان

تا همان گونهكهدر مقابلآفرينشتو در شگفتيم،

بهاعجاز عظيمتر عملبازخريد نيز

كهدر كمالزمانبا قربانيمسيح، فصحما به وقوعپيوست، پيببريم.

از راههمانمسيحخداوند ما.

آمين.

قرائتدوم پيدايش1:22-18

(قربانيابراهيم، پدر ما در ايمان)

بخشياز كتابپيدايش

خدا ابراهيمرا امتحانكرد وبهاو گفت: „ايابراهيم.“ او گفت: „اينكحاضرم.“ گفت: „حالپسر خود را كهيگانهتو ميباشد و او را دوستميداري، يعنياسحقرا بردار و بهسرزمينموريا برو و او را در آنجا بر يكياز كوه هاييكهبهتو نشانخواهمداد بهعنوانقربانيسوختنيتقديمكن.“

ابراهيمصبحزود برخاستهالاغخود را زيننمود، دو نفر از نوكرانخود را با پسر خويشاسحقبرداشت، هيزمبرايقربانيسوختنيشكست، روانهشد و بهسويآنمكانيكهخدا او را فرمودهبود رفت. در روز سومابراهيمچشمانخود را بلند كرد و آنمكانرا از دور ديد. آنگاهابراهيمبهخادمانخود گفت: „شما در اينجا نزد الاغبمانيد تا منبا پسر بدانجا رويم، عبادتكنيم و نزد شما باز آييم.“

پسابراهيمهيزمقربانيسوختنيرا گرفت، بر پسر خود اسحقنهاد و آتشو كارد را بدستگرفتو هر دو با همرفتند. و اسحقپدر خود ابراهيمرا خطابكرد وگفت: „ايپدر من.“ گفت: „ايپسر من، اينكحاضرم.“ گفت: „آتشو هيزماينجاست، وليبرهقربانيكجاست؟ابراهيمگفت: „ايپسر من، خدا برهقربانيرا مهيا خواهد ساخت.“ و هر دو با همميرفتند. چونبهآنمكانيكهخداوند بدو فرمودهبود رسيدند، ابراهيمدر آنجا قربانگاهرا بنا نمود و هيزمرا رويآننهاد و پسر خود اسحقرا بسته، بالايهيزمبر قربانگاهگذارد. ابراهيمدستخود را دراز كرد و كارد را گرفتتا پسر خويشرا ذبحكند.

اما فرشتهخداوند از آسمانويرا ندا داد وگفت: „ايابراهيم، ايابراهيم.“ گفت: „اينكحاضرم.“ گفت: „دستخود را بر پسر دراز مكنو بهاو هيچمكن، زيرا الانميدانمكهاز خدا ميترسي، چونپسر يگانهخود را از مندريغنداشتي.“

آنگاهابراهيمچشمانخود را بلند كرد و قوچيرا ديد كهشاخ هايشدر بوتهايگرفتار شدهبود. پسابراهيمرفتو قوچرا گرفتو آنرا در عوضپسر خود قربانيسوختنيتقديمنمود. و ابراهيمآنمكانرا يهوهيريناميد و از اينرو تا امروز گفتهميشود: „در كوهيهوهديدهميشود.“

بار ديگر فرشتهخداوند از آسمانبهابراهيمندا در داد و گفت: „خداوند ميگويد، بهذاتخود قسمميخورم، چوناينكار را كرديو پسر خود، پسر يگانهخود را دريغنداشتي، تو را سرشار از بركتخواهمساختو اعقابتو را كثير خواهمگرداند، مانند ستارگانآسمانو مانند دانههايشنكهبر كنارهدريا استو اعقابتو دروازههايدشمنانخود را متصرفخواهند شد. از اعقابتو جميعامت هايزمينبركتخواهند يافت، چرا كهسخنمرا اطاعتنمودي.“

ايناستسخنخدا. خدا را سپاسباد.

مزمور برگردان مزمور 5:16 و 8-11

مرا حمايتكن، ايخدا، بهتو پناهميبرم.

خداوند ميراثمنو سهمكاسهمناست

جانمندر دستتو است

خداوند را هميشهپيشرويخود نگاهميدارم

او در دستراستمناست، لغزشنخواهمخورد.

مرا حمايتكن، ايخدا، بهتو پناهميبرم.

از اينرو دلمبهوجد ميآيد و جانمشاد است

و بدنمنيز در اطمينانبه سر خواهد برد

زيرا جانمرا در ميانمردگانتركنخواهيكرد

و نخواهيگذاشتكهقدوستو فساد را ببيند

مرا حمايتكن، ايخدا، بهتو پناهميبرم.

طريقحياترا بهمننشانخواهيداد

كمالخوشيدر حضور تو است

و به دستراستتو لذت هايجاوداني.

مرا حمايتكن، ايخدا، بهتو پناهميبرم.

دعا كنيم:

خدايا، ايپدر ايمانداران،

ايكههمهانسان ها را بهفرزندخواندگيدعوتميكني،

در سراسر جهانبهتعداد فرزندانتبيفزا

و به وسيلهراز تعميد

بهوعدهايكهبهابراهيمدادهايوفا كن:

او را پدر جميعامت ها گردان

و عنايتفرما تا قومتبا شايستگيبهفيضدعوتتپاسخگويد.

از راهمسيحخداوند ما.

آمين.

قرائتسوم خروج15:14 الي 1:15

(بنياسرائيلاز مياندريا بر خشكيرفتند)

بخشياز كتابخروج

خداوند بهموسيگفت: „چرا نزد منفرياد مي كني؟ بنياسرائيلرا بگو كهبهراهافتند. و اما تو، عصايخود را برافراز و دستخود را بر دريا دراز كنو آنرا بشكافتا بنياسرائيلاز مياندريا گذر كنند وبهخشكيقدمگذارند. و اما مناينكدلمصريانرا سختميسازمتا از عقبايشانبيايند واز فرعونو تماميلشكرها و عرابهها و سوارانشجلالخواهميافت. هنگامي كهاز فرعونو عرابهها و سوارانشجلاليافتهباشم، مصريانخواهند دانستكهمنيهوههستم.“

فرشتهخدا كهجلوياردوياسرائيلميرفت، حركتكرد،در عقبايشانجايگرفتو ستونابر از جلويايشاننقلمكانكرد،در عقبايشانبايستاد و در مياناردويمصريانو اردوياسرائيلقرار گرفت. از برايآنانابر و تاريكيميبود و اينانرا در شبروشناييميداد كهتماميشبنزد يكديگر نيامدند.

پسموسيدستخود را بر دريا دراز كرد و خداوند دريا را بهباد شرقيشديديتماميآنشببرگردانيد، دريا را خشكساختو آببشكافت. و بنياسرائيلاز مياندريا بر خشكيميرفتند و بر راستو چپايشانآب ها چونديوار قرار داشت. مصريانبا تمامياسبانو عرابهها و سوارانفرعوناز پيايشانبهمياندريا آمدند.

در پاسسحريواقعشد كهخداوند، بر اردويمصرياناز ستونآتشو ابر نظر انداختو اردويمصريانرا آشفتهكرد. چرخ هايعرابههايايشانرا به در آورد تا آنها را بهسنگينيبرانند و مصريانگفتند از حضور بنياسرائيلبگريزيم، زيرا خداوند برايايشان، عليهمصريانجنگميكند.

خداوند بهموسيگفت: „دستخود را بر دريا دراز كنتا آبها بر مصريانو عرابهها و سوارانايشانبرگردد.“ پسموسيدستخود را بر دريا دراز كرد و نزديكيهايصبحدريا بهجريانخود برگشتو مصرياناز مقابلشگريختند و خداوند تماملشكر مصريانرا در مياندريا بهزير انداختو آب ها برگشتند و عرابهها و سوارانو تماملشكر فرعونرا كهاز پيايشانبهدريا آمدهبودند، پوشانيد طوريكهيكياز ايشانهمباقينماند.

اما بنياسرائيلاز مياندريا بر خشكيميرفتند و آب ها در راستو چپايشانچونديواريبود. در آنروز، خداوند اسرائيلرا از دستمصريانخلاصيداد و اسرائيلمصريانرا به كنارهدريا مردهديدند. اسرائيلآنعملعظيميرا كهخداوند عليهمصريانكردهبود ديدند. و قوماز خداوند ترسيد و بهخداوند و بهبندهاو موسيايمانآورد.

آنگاهموسيو بنياسرائيلاينسرود را برايخداوند سراييدهگفتند:

مزمور برگردان خروج1:15-6 و17-18

خداوند را بسراييم: عظيماستپيروزياو.

يهوهرا سرود ميخوانم، زيرا با جلالپيروز شد

اسبو سوارشرا بهدريا انداخت

خداوند قدرتو سرود و نجاتمناست

او خدايمناست، پساو را تمجيد ميكنم

خدايپدر مناست، پساو را متعالميخوانم.

خداوند را بسراييم: عظيماستپيروزياو.

خداوند مرد جنگياست، يهوهناماوست.

عرابهها و لشكر فرعونرا بهدريا انداخت

مبارزانبرگزيدهاو در دريايسرخغرقشدند

اعماقايشانرا پوشاند،

همچونسنگبهژرفا فرو رفتند.

خداوند را بسراييم: عظيماستپيروزياو.

دستراستتو، خداوندا، در قدرتخود جلاليافته

دستراستتو، خداوندا، دشمنرا در همكوبيده است

در عظمتجلالت، خصمانخود را نابود ساختي.

خداوند را بسراييم: عظيماستپيروزياو.

قومخود را خواهيآورد

و بر كوهميراثخود خواهيكاشت

بهمكانيكهايخداوند، مسكنخود ساختهاي

معبديكهخداوندا، دستانتو ساختهاند

خداوند تا بهابد سلطنتخواهد كرد.

خداوند را بسراييم: عظيماستپيروزياو.

دعا كنيم:

خدايا، تو به وسيلهنوريكهاز عهد جديد ميتابد

معناياعمالشگفتعهد قديمرا روشنمي كني

دريايسرخنشانهچشمهتعميد

و قوميكهاز بردگيآزاد شدهنمايانگر قوممسيحاست

عنايتفرما تا همهانسان ها،

از راهايمان،اعضايقومبرگزيدهتو گردند

و توسطعطيهروحقدوست، از نو تولد يابند.

از راهمسيحخداوند ما.

آمين.

قرائتچهارم اشعياء 5:54-14

(خداوند، منجيات، با محبتيجاودانهبر تو رحمتنمودهاست)

بخشياز كتاباشعياء نبي

او كهتو را آفريد، شوهر تو است، خداوند لشكريانناماوستو منجيتو، قدوساسرائيلاستكه خدايتمامجهاننام دارد.

آري، همچونزنيرها شدهكهروحشدرماندهاست، يهوهتو را بهياد ميآورد، خدايتو مي گويد: آيا ميتوانزوجهجوانيرا تركنمود؟ مدتكوتاهيتو را تركنمودم، اما با رحمتيعظيمتو را نزد خود ميآورم. خداوند منجيتو ميگويد: سرشار از غضب، لحظهايرويخود را از تو پنهانساختم، اما با محبتيجاودانهبر تو رحمتمينمايم.

برايمنمثلايامنوحميباشد، هنگامي كهقسمخوردمكهآب هاينوحديگر بر زمينجارينخواهد شد. همچنينقسمميخورمكهديگر بر تو غضبنكنمو ديگر تو را تهديد ننمايم. اگر كوه ها جايخود را ترككنند و تپهها بهلرزشدرآيند، محبتمنهرگز تو را تركنخواهد كرد و عهد صلحمنجنبشنخواهد خورد، خداونديكهبر تو رحمتدارد اينرا ميگويد.

ايغمزدهكهطوفانبر تو ضربهميزند و تسلينيافتهاي، اينكمنسنگ هايتو را از سنگسرمهنصبخواهمكرد و بنيادترا بر صفير خواهمنهاد و برج هايترا از ياقوتخواهمساختو دروازههايتاز سنگ هايبلورينو ديوارهايتاز سنگ هايقيمتي.

همهپسرانتاز خداوند تعليمخواهند يافتو آرامشپسرانتعظيمخواهد بود. در عدالتاستوار خواهيگشت، از ظلمبهدور خواهيبود، زيرا ديگر از هيچچيز نخواهيترسيد. وحشتاز تو بهدور خواهد بود و ديگر بهتو نزديكنخواهد شد.

ايناستسخنخدا خدا را سپاسباد.

مزمور برگردان مزمور 2:30-6 و11-12

تو را ستايشميكنم، ايخداوند كهمرا رهاييدادي.

اييهوه، خدايمن، نزد تو فرياد برآوردمو تو مرا شفا دادي

ايخداوند، مرا از زندانمردگانبرآوردي

مرا زندهساختيتا بههاويهفرو نروم.

تو را ستايشميكنم، ايخداوند كهمرا رهاييدادي.

برايخداوند بسراييد، ايايماندارانوي

نامقدوساو را سپاسگوييد

زيرا خشماو لحظهايست، ولينيكويياو تمامزندگانياست

شامگاهانگريهداخلميشود، اما بامدادانشاديفرا ميرسد.

تو را ستايشميكنم، ايخداوند كهمرا رهاييدادي.

خداوندا، بشنو، بر منرحمفرما

بهياريمنبشتاب، ايخداوند،

سوگواريمرا بهرقصمبدلساختي

ايخداوند، خدايمن، تو را تا بهابد ستايشخواهمكرد.

تو را ستايشميكنم، ايخداوند كهمرا رهاييدادي.

دعا كنيم:

خدايا، ايپدر همهانسان ها، برايجلالنامت

نسليرا كهبخاطر ايمانپدرانمان

بهايشانوعدهدادهبوديافزايشدهو بر تعداد فرزندانتبيفزا

تا كليسايتشاهد تحققكاملوعدهنجاتجهانيباشد

وعدهايكهپدرانقومتو هميشهبهآناطمينانراسخداشتهاند.

از راهمسيحخداوند ما. – آمين.

قرائتپنجم اشعياء 1:55-11

(نزد منبياييد و خواهيد زيستو منبا شما پيمانيجاودانخواهمبست)

بخشياز كتاباشعياء نبي

خداوند اينچنينميگويد: „ايهمهشما كهتشنههستيد، بهسويآببياييد و ايكساني كهپولنداريد، بياييد گندمبخريد و بخوريد بياييد بدونپرداختپولو بدونخرجشير و شراببنوشيد. چرا پولخود را برايچيزيكهناننيستخرجكنيد و دستمزد خود را برايچيزيكهشما را سير نميكند، صرفنماييد؟ پسگوشدهيد، بهمنگوشدهيد و چيزهايخوبرا بخوريد و از غذاهايچربلذتبريد. گوشفرا دهيد ونزد منآييد، گوشكنيد و خواهيد زيست. منبا شما پيمانيجاويدانخواهمبست. نيكيهاييرا كهبهداود اطميناندادهشدند، بهتحققخواهمرسانيد. مناو را شاهديبرايمردمانو رهبر و فرماندهمللگردانيدم. تو ملتيرا دعوتخواهيكرد كهنميشناختيو ملتيكهتو را نميشناخت، بهنزد تو خواهد دويد، بخاطر يهوه، خدايتو و قدوساسرائيل، زيرا بهتو جلالدادهاست.

خداوند را ماداميكهيافتميشود، بجوييد و تا زمانيكهنزديكاست، صدايشكنيد. شخصشرير راهخود را و شخصخطاكار افكار خود را ترككند و بهسويخداوند بازگردد تا رحمترا بهاو نمايانسازد، و بهسويخداوند، خدايما آيد كهدر بخششسخاوتمند است.

زيرا افكار من، افكار شما نيستو نهراه هايشما، راه هايمن. همان قدر كهآسمان ها از زمينبلندترند، راه هايمنبالاتر از راه هايشما و افكار منوالاتر از افكار شما هستند. همان گونهكهبرفو باراناز آسمان ها بهزير ميآيند و باز نميگردند تا زمانيكهزمينرا سيراب، حاصلخيز و پر ثمر نمايند، بهآنكهميكارد دانهو بهآنكهميخورد نانبدهند، همچنيناستكلاممنكهاز دهانمبيرونميآيد: بيثمر بهنزد منباز نخواهد گشت، بلكهخواستمرا بجايميآورد و آنچهرا كهآنرا بخاطرشفرستادم، انجامخواهد داد.“

ايناستسخنخدا. – خدا را سپاسباد.

مزمور برگردان اشعياء 2:12-6

با شادياز چشمهنجاتآبخواهيد كشيد.

اينكخدا نجاتمناست

بر او توكلميكنم و نخواهمترسيد

زيرا خداوند قوتو سرود مناست

او نجاتمنگرديدهاست.

با شادياز چشمهنجاتآبخواهيد كشيد.

خداوند را ستايشكنيد و نامويرا بخوانيد

اعمالاو را در ميانامت ها اعلامنماييد

بگوييد كهناماو متعالاست.

با شادياز چشمهنجاتآبخواهيد كشيد.

برايخداوند بسراييد، زيرا كارهايعظيمكردهاست

ايندر تماميزميناعلامشود

ايكهدر صهيونساكني، شادانصدا برآور و وجد نما

زيرا قدوساسرائيلدر ميانتو عظيماست.

با شادياز چشمهنجاتآبخواهيد كشيد.

دعا كنيم:

ايخدايپرتوانو جاويدان، ايتنها اميد جهانيان،

تو به وسيلهپيامبرانت، رازهاييرا كهامروز به وقوعميپيوندند

از پيشاعلامداشتهاي،

تشنگينجاترا در ما بيفزا

زيرا تنها از طريقعملروحقدوستو است

كهميتوانيمدر راهعدالتتو گامبرداريم.

از راهمسيحخداوند ما. آمين.

قرائتششم باروخ9:3-15 و32 الي 4:4

(در درخششاو به سوينور گامبردار)

بخشياز كتابباروخنبي

بشنو، اياسرائيل، احكامحياترا. گوشفرا دهتا معرفتبياموزي. چرا، اياسرائيل، چرا در كشور دشمنانتهستي؟ چرا در سرزمينبيگانهسالخوردهميشوي؟ چرا خود را با مردگانآلودهميسازي، و چرا در ميانآنانيكهبهديار مردگانفرو ميروند، شمردهميشوي؟ از آنرو كهسرچشمهحكمترا ترككردهاي. اگر در طريقخداوند گامبرميداشتي، برايهميشهدر صلحبه سر ميبردي. فراگير كهمعرفتكجاست، قدرتكجاستو فهمكجاست، تا همچنيندريابيكهكجاستطولايامو حيات، كجاستنور چشمانو آرامش. چهكسيمسكنحكمترايافتهو چهكسيبهگنجينههاياو داخلشدهاست؟

آنكههمهچيز را ميداند، او را ميشناسد و با فهمخود ويرا كاوشكردهاست. او كهزمينرا تا بهابد استوار داشتهو آن را از چهارپايانپر ساخته است، او كهنور را ميفرستد و نور ميرود و آن را باز ميخواند و آنلرزاناطاعتميكند. ستارگان، شاداندر پاس هايخود ميدرخشند، او آنانرا فرا ميخواند و آنانميگويند: „ما اينجا هستيم.“ آنانبا شاديبرايخالقخود ميدرخشند.

اوستخدايما و هيچكسديگر را نميتوانبا او مقايسهكرد. او تمامطرقمعرفترا كاوشكردهاستو آنرا بهيعقوب، بندهخود و بهاسرائيل، محبوبخود، دادهاست. آنگاهبر زمينظاهر شد و نزد انسان ها زندگيكرد. حكمت، كتابفرمان هايخداستو شريعتيكهبرايهميشهپايدار است، هر كهآنرا نگاهدارد، حياتاز آناوست، وليهر كهآنرا ترككند، خواهد مرد. اييعقوب، بازگرد و آنرا از آنخود ساز، در درخششاو به سوينور گامبردار. جلالترا تسليمديگريمكنو امتيازاتترا از آنامتيبيگانهمساز. خوشا به حالما، اياسرائيل، زيرا آنچهمورد پسند خداست، بر ما آشكار شدهاست.

ايناستسخنخدا. خدا را سپاسباد.

مزمور برگردان مزمور 7:19-11

خداوندا، كلماتحياتجاويداننزد تو است.

شريعتخداوند كاملاستو جانرا احياء ميكند

شهادتخداوند اميناستو سادهدلانرا حكيمميگرداند.

خداوندا، كلماتحياتجاويداننزد تو است.

فرائضخداوند راستاستو دلرا شاد ميسازد

امر خداوند پاكاستو چشمرا روشنميكند.

خداوندا، كلماتحياتجاويداننزد تو است.

ترساز خداوند طاهر استو تا ابد باقيميماند

احكامخداوند حقو تماماً عدلاست

از طلا مرغوب تر و از زر خالصبسيار،

از شهد شيرينتر و از قطراتشانهعسل.

خداوندا، كلماتحياتجاويداننزد تو است.

دعا كنيم:

خدايا، ايكههموارهكليسايترا

با فرا خواندنفرزندانياز تمامملت ها گسترشميدهي

آنانيرا كهدر آبتعميد از نو متولد ميسازي

تحتحمايتخود حفظفرما.

از راهمسيحخداوند ما. – آمين.

قرائتهفتم حزقيال16:36-28

(بر شما آبيپاكخواهمپاشيد و قلبيتازهبهشما خواهمداد.)

بخشياز كتابحزقيالنبي

كلامخداوند اينچنينبر مننازلشد: „ايپسر انسان، هنگامي كهخانداناسرائيلدر زمينخود زندگيميكرد، آن را با رفتار و اعمالخود آلودهساخت. پسبخاطر خونيكهبر زمينريختند و بخاطر بتهاييكهتوسطآنزمينرا آلودهساختند، خشمخود را بر ايشانريختم. منآنانرا در ميانملت ها پراكندهساختمو در كشورها متفرقگشتند وبر آنها طبقرفتار و اعمالشانقضاوتنمودم.

هنگامي كهقوممننزد امت ها رسيدند، نامقدوسمرا بي حرمتساختند، چوندر مورد ايشانميگفتند: „اينانقومخداوند ميباشند، ولياز زميناو خارجشدهاند.“ اما منبهنامقدوسخود كهقوماسرائيلآن را در ميانامت هاييكهنزد آنها رفتهبود، بي حرمتساخت، شفقتنمودم.

از اينرو بهخانداناسرائيلبگو كهخداوند، خدا چنينميگويد: ايخانداناسرائيل، بخاطر شما نيستكهمناينكار را ميكنم، بلكهبخاطر نامقدوسخود كهشما آنرا در ميانامت هايي كهنزد آنها آمديد، بي حرمتساختيد.

قدوسيتنامعظيمخود را كهدر ميانامت ها بيحرمتگشتهاستو شما آنرا در ميانامت ها بيحرمتساختهايد، نشانخواهمداد. آنگاهامت ها خواهند دانستكهمنخداوند هستم، اينكلامخداوند است.

هنگامي كهدر مقابلچشمانايشانقدوسيتخويشرا در شما ظاهر ساختم، شما را از ميانامت ها ميگيرمو از ميانتمامكشورها جمعخواهمنمود و شما را بهزمينخود خواهمآورد. بر شما آبيپاكخواهمپاشيد و پاكخواهيد گشت.

شما را از همهآلودگي ها و بت هايتانپاكخواهمنمود. بهشما قلبيتازهخواهمداد و روحيتازهدر شما خواهمنهاد. دلسنگيرا از بدن هايشما برمي دارمو دليگوشتينبهشما خواهمداد. روحخود را در شما خواهمنهاد تا در فرايضمنگامبرداريد، احكاممرا نگاهداريد و آنها را بجا آوريد. در زمينيكهبهپدرانشما دادم، ساكنخواهيد شد، قوممنخواهيد بود و منخدايشما خواهمبود.

ايناستسخنخدا. خدا را سپاسباد.

مزمور برگردان مزمور 2:42 و4 و3:43

خداوندا، جانمنتشنهتو است.

جانمنتشنهخداست، تشنهخدايزنده

كيميتوانمبيايمو رويخدا را ببينم؟

خداوندا، جانمنتشنهتو است.

چگونهبا جماعتشادانميرفتم

و ايشانرابهخانهخدا رهبريميكردم

بهآواز ترنمو حمد، در گروهعيدكنندگان.

خداوندا، جانمنتشنهتو است.

نور و راستيخود را بفرستتا مرا هدايتنمايند

و مرا بهكوهمقدستو و مسكن هايتو رسانند

خداوندا، جانمنتشنهتو است.

آنگاهبهمذبحخدا خواهمرفت

به سويخداييكهشاديو خرميمناست

و تو را ايخدا، خدايمن، بر بربطخواهمسراييد.

خداوندا، جانمنتشنهتو است.

(يا ميتوانگفت)

مزمور برگردان مزمور 10:51-13 و 16-17

ايخدا، دليپاكدر منبيافرين.

خدايا، روحياستوار در درونمتجديد نما

مرا از حضور خود دور مساز

و روحمقدسخويشرا از منمگير.

ايخدا، دليپاكدر منبيافرين.

شادينجاتخود را بهمنباز ده

و روحيسخاوتمند در مننگاهدار

طرقتو را بهخطاكارانتعليمخواهمداد

و گناهكارانبه سويتو بازگشتخواهند نمود.

ايخدا، دليپاكدر منبيافرين.

زيرا قربانيرا نميخواهي

اگر قربانيسوختنيتقديمنمايم، آنرا پسند نمينمايي

قربانيمنبهخدا، روحيشكستهاست

خدايا، دليشكستهو پشيمانرا خوار نميشماري.

ايخدا، دليپاكدر منبيافرين.

(يا ميتوانگفت) (هنگاميكهآيينتعميد صورتميگيرد)

مزمور برگردان اشعياء 2:12-6

با شادياز چشمهنجاتآبخواهيد كشيد.

اينكخدا نجاتمناست

بر او توكلمينمايم و نخواهمترسيد

زيرا خداوند قوتو سرود مناست

او نجاتمنگرديدهاست.

با شادياز چشمهنجاتآبخواهيد كشيد.

خداوند را ستايشكنيد و نامويرا بخوانيد

اعمالاو را در ميانامت ها اعلامنماييد

بگوييد كهناماو متعالاست.

با شادياز چشمهنجاتآبخواهيد كشيد.

برايخداوند بسراييد، زيرا كارهايعظيمكردهاست

ايندر تماميزميناعلامشود

ايكهدر صهيونساكني، شادانصدا برآور و وجد نما

زيرا قدوساسرائيلدر ميانتو عظيماست.

با شادياز چشمهنجاتآبخواهيد كشيد.

دعا كنيم:

خدايا،

ايقدرتتغييرناپذير و نور بيغروب،

با رحمتبر كليسايخود، كهراز شگفترستگارياست، بنگر

و عملرحمتخود را بهكمالبرسان،

تا تماميجهانيانشاهد باشند

و دريابند كهآنچهاز ميانرفتهبود، احياء ميگردد

چيزهايكهنهتازهميشوند،

و همهچيز از طريقمسيحكهمنشاء همهمخلوقاتميباشد،

بهتماميتو كمالخود باز ميگردد

او كهتا بهابد زندگيو سلطنتميكند.

آمين.

(يا ميتوانگفت)

دعا كنيم:

خدايا، ايكهدر صفحاتعهد قديمو عهد جديد،

ما را برايبرگزاريراز فصحآمادهنمودهاي،

عطا فرما كهعملمحبتتو را نسبتبهتمامانسان ها دركنماييم.

تا عطاياييرا كهامروز ميپذيريم

ما را در اميد دريافتنيكي هايموعود استوار گردانند.

از راهمسيحخداوند ما. آمين.

(پساز آخرينقرائتاز عهد قديمو اتماممزمور و دعا، شمع هايقربانگاهروشنميگردند. سپسسرود شكوهو جلالخواندهميشود. چنانچهدر محلمرسومباشد، ناقوس ها بهصدا درميآيند.)

سرود شكوهو جلال

+ خدا را در برترينآسمان ها جلال

و در زمينصلحو سلامتبر مردمانباد كهمورد لطفاو ميباشند.

تو را مي ستاييم، تو را متباركميخوانيم، تو را پرستشميكنيم،

تو را جلالميدهيم، تو را از برايجلالعظيمتسپاسميگوييم،

ايخداوند، خدا، پادشاهآسمان، خدايا، ايپدر قادر مطلق.

ايخداوند، پسر يكتا، عيسايمسيح،

ايخداوند، خدا، برهخدا، پسر پدر

ايكهگناهانجهانرا برميداري، بر ما رحمكن.

ايكهگناهانجهانرا برميداري، التماسما را بشنو.

ايكهبهدستراستپدر نشستهاي، بر ما رحمكن.

زيرا تنها تو قدوس، تنها تو خداوند، تنها تو متعالهستي،

ايعيسايمسيح، با روحالقدسدر جلالخدايپدر. آمين.

دعا كنيم:

خدايا،

تو اينشبمقدسرا با جلالرستاخيز خداوند منور ميسازي

روحفرزندخواندگيرا در خانوادهخود زندهو استوار گردان،

تا همهفرزندانتدر جسمو روحتجديد حياتيابند و

هميشهبا وفاداريدر خدمتتو به سر برند.

از راهخداوند ما عيسايمسيح، پسر تو كهخداست

و با تو و روحالقدستا بهابد زندگيو سلطنتميكند. آمين.

رساله روميان 3:6-11

(مسيحاز ميانمردگانبرخاستهاست و ديگر نخواهد مرد)

بخشياز رسالهپولسرسولبهروميان

ايبرادران، آيا نميدانيد كههمهما كهدر مسيحعيسيتعميد يافتيم، در مرگاو تعميد يافتيم؟ پستوسطتعميد، ما به همراهاو در مرگشمدفونگشتيمتا همان گونهكهمسيحتوسطجلالپدر از مردگانبرخاست، ما نيز در تازگيحياتگامبرداريم. زيرا اگر ما با مرگيشبيهمرگوي، با او كاملاً متحد گشتهايم، در رستاخيز وينيز چنينخواهيمشد.

به خوبيميدانيمكهانسانيتكهنهما به همراهاو مصلوبشد تا اينجسمگناهنابود گردد كهديگر بردهگناهنباشيم، زيرا هر كهمرد، برايهميشهاز گناهآزاد ميگردد.

اما اگر با مسيحبميريم، ايمانداريمكهبا او نيز خواهيمزيست، زيرا به خوبيميدانيمكهمسيحكهاز ميانمردگانبرخاستهاست، ديگر نخواهد مرد و از اينپسمرگبر او تسلطيندارد. مرگاو يكبار و برايهميشه، مرگيبرايگناهبود، اما حياتاو، حياتيبرايخدا است. همچنينشما نيز خود را برايگناهمردهانگاريد، اما برايخدا در مسيحعيسيزنده.

ايناستسخنخدا. خدا را سپاسباد.

(در پايانقرائترسالههمهميايستند. ابتدا كشيشو سپسهمههللويا را ميسرايند.)

مزمور برگردان مزمور 1:118-2 و 16-17 و 22-23

هللويا، هللويا، هللويا.

خداوند را حمد گوييد زيرا كهنيكوست

و رحمتاو جاودانياست

خانداناسرائيلبگويند

كهرحمتاو جاودانياست.

هللويا، هللويا، هللويا.

دستراستخداوند متعالاست

دستراستخداوند با شجاعتعملميكند

نميميرم، بلكهخواهمزيست

و كارهايخداوند را اعلامخواهمداشت.

هللويا، هللويا، هللويا.

سنگيرا كهمعمارانرد كردند

سنگاصليبنا گرديدهاست،

ايناز جانبخداوند شده

و در نظر ما شگفتانگيز است.

هللويا، هللويا، هللويا.

انجيل متي1:28-10

(مسيحاز ميانمردگانبرخاستهاست و قبلاز شما بهجليلميرود)

بخشياز انجيلمتي درود بر تو ايخداوند.

پساز سبت، در سپيدهدمروز اولهفته، مريممجدليهو مريمديگر آمدند تا قبر را ببينند.

و اينكزلزلهشديديرخداد، زيرا فرشتهخداوند از آسماننازلشد، آمد و سنگرا بهكنار غلطانيدهبر آننشست. هيئتاو همچونبرقو لباسشبهسفيديبرفبود. از ترساو نگهبانانلرزيدند و مثلمردهگشتند.

اما فرشتهسخنگفتو بهزنانگفت: „ترسانمباشيد. ميدانمكهعيسايمصلوبرا ميجوييد. اواينجا نيست، زيرا همان گونهكهگفتهبود، برخاستهاست. بياييد و جاييرا كهاو را نهادهبودند، ببينيد. پسبا شتاببرويد و بهشاگردانشبگوييد: او از ميانمردگانبرخاستهو اينكپيشاپيششما بهجليلميرود. ويرا آنجا خواهيد ديد. اينكشما را گفتهام.“

آنانشتابان، با ترسو شاديعظيماز قبر روانهشده، دويدند تا بهشاگردانشخبر دهند. و اينكعيسيبهسويزنانآمدهگفت: „شاد باشيد.“

پسجلو آمدند،پاهايشرا در آغوشگرفتند و او را پرستشنمودند. آنگاهعيسيبهايشانگفت: „مترسيد، برويد و بهبرادرانمبگوييد كهبهجليلبروند، در آنجا مرا خواهند ديد.“

ايناستسخنخداوند. ستايشبر تو ايمسيح.

(ادامه در صفحه بعدي. چنانچهكسينباشد كهتعميد يابد، رجوع شود به ص….)

بخش سوم آيينتعميد

(چنانچهحوضتعميد در معرضديد جماعتباشد، كشيشبا همراهانشبهكنار آنميرود. در غير اينصورت، يكظرفآببهمحلاجرايمراسمآوردهميشود.

چنانچهتعميد خواستگانبزرگسالباشند، بهنامخواندهميشوند و توسطپدر و مادر تعميديشانمعرفيميگردند. اطفالتوسطوالدينو پدر و مادر تعميديشانبهحضور جماعتآوردهميشوند.)

(كشيشبا سخنانزير و يا سخنانمشابهيخطاببهحاضرانميگويد🙂

(چنانچهكسانيباشند كهتعميد مييابند)

دوستانعزيز

اكنونكهاينتعميد خواستگان(تعميد خواسته)،

با اميديشاديبخش،

بهآب هايتولد نويننزديكميشوند (ميشود)،

بياييد، با دعاهايخود، ايشان(او) را ياريدهيم

و از خدا پدر پرتوانخود بخواهيم

كهدر رحمتو محبتخويش، حاميايشان(او) باشد.

(چنانچهحوضتعميد بركتدادهشود و كسانينباشند كهتعميد مييابند)

برادرانو خواهرانعزيز،

بركتخدا، پدر پرتوانرا، بر اينحوضتعميد بطلبيم

تا همهآنانيكهتوسطتعميد، در مسيحاز نو تولد مييابند،

در خانوادهخدا پذيرفتهشوند.

دعا بهمقدسين

خداوندا، بر ما رحمكن خداوندا بر ما رحمكن

مسيحا، بر ما رحمكن مسيحا، بر ما رحمكن

خداوندا، بر ما رحمكن خداوندا بر ما رحمكن

مريممقدس، مادر خدا برايما دعا كن

حضرتميكائيل برايما دعا كن

فرشتگانمقدسخدا برايما دعا كنيد

حضرتيوحنايتعميد دهنده برايما دعا كن

حضرتيوسف برايما دعا كن

حضرتپطرسو پولس برايما دعا كنيد

حضرتاندرياس برايما دعا كن

حضرتيوحنا برايما دعا كن

حضرتمريممجدليه برايما دعا كن

حضرتاستيفان برايما دعا كن

حضرتايگناتيوس برايما دعا كن

حضرتلورنس برايما دعا كن

حضرتپرپتوا و حضرتفليسيتي برايما دعا كنيد

حضرتآگنس برايما دعا كن

حضرتگرگوار برايما دعا كن

حضرتآگوستين برايما دعا كن

حضرتآتاناسيوس برايما دعا كن

حضرتبازيل برايما دعا كن

حضرتمارتين برايما دعا كن

حضرتبنديكت برايما دعا كن

حضرتفرانسيسو حضرتدومينيك برايما دعا كنيد

حضرتفرانسيسزاوير برايما دعا كن

حضرتجانوياني برايما دعا كن

حضرتكاترين برايما دعا كن

حضرتترزا برايما دعا كن

ايجميعمقدسينخدا برايما دعا كنيد

خداوندا، بر ما رحيمباش خداوندا، قومخود را نجاتده

از هر بدي خداوندا، قومخود را نجاتده

از هر گناه خداوندا، قومخود را نجاتده

از مرگابدي خداوندا، قومخود را نجاتده

با راز تنگرفتنت خداوندا، قومخود را نجاتده

با مرگو برخاستنتبهحياتجديد خداوندا، قومخود را نجاتده

با عطيهروحالقدس خداوندا، قومخود را نجاتده

بر ما گناهكارانرحيمباش خداوندا، دعايما را بشنو

(چنانچهكسانيباشند كهتعميد مييابند)

توسطتعميد، اينبرگزيدگانترا فيضحياتنوينعطا فرما

خداوندا، دعايما را بشنو

(چنانچهكسانينباشند كهتعميد مييابند)

با فيضروحقدوستاينحوضتعميد را كهاز آن

فرزندانتتولد مييابند، بركتدهو تقديسنما

خداوندا، دعايما را بشنو

ايعيسي، پسر خدايزنده خداوندا، دعايما را بشنو

ايمسيح، دعايما را بشنو ايمسيح، دعايما را بشنو

ايعيسي، خداوند ما دعايما را بشنو ايمسيح، دعايما را بشنو

(چنانچهكسانيباشند كهتعميد مييابند، كشيشمي گويد🙂

ايخدا پرتوانو جاويدان،

حضور خود را در رازهايمحبتتآشكار گردان:

روحفرزند خواندگيرا بفرست،

تا از حوضتعميد قومينوينرا برخيزاند

و تا عملخدمتمتواضعانهما توسطقدرتتو موثر واقعگردد.

از راهمسيحخداوند ما. – آمين.

بركتآب

خداوندا، تو توسطرازهايهفتگانه،

با قدرتناديدنيخود، شگفتي هاينجاترا انجامميدهي

و بهراه هايمختلف، در طولتاريخ

آب، اينمخلوقخود را، به عنواننشانهتعميد برگزيدهاي.

در ابتدا، روحتو سطحآب ها را فرا گرفت

تا منشاء قدرتتقدسرا دريافتدارد.

در آب هايسيلنيز غسلتعميد را از پيشنشاندادي

تا امروز، مانند آنروز،

آباتمامگناهو آغاز زندگيجديد را نمايانسازد.

تو فرزندانابراهيمرا بهسلامتاز دريايسرخگذراندي

تا اينقومآزاد شدهاز بردگي

نشانهقومتعميد شدگانباشند.

سرانجامدر كمالزمان،

پسر تو كهدر رود اردنتوسطيوحنا تعميد يافت

به وسيلهروحالقدستقديسشد.

هنگامي كهبر صليبآويختهشد

از پهلويشخونو آبجاريگرديد

و بعد از رستاخيزشبهشاگردانفرمود:

برويد و همهملت ها را شاگرد منسازيد

و آنها را به نامپدر و پسر و روحالقدستعميد دهيد.“

اكنون، ايپدر، با مهربانيبهكليسايخود بنگر

سرچشمهتعميد را برايآنجاريساز.

اينآبرا توسطروحالقدساز فيضپسر يگانهاتسرشار نما

تا به وسيلهتعميد،

انسانكهبهشباهتتو آفريدهشده است

از لكهگناهكهاينشباهترا از ميانميبرد، پاكگردد

و به عنوانفرزند خدا،

برايحياتجديد، از آبو روحمتولد گردد.

(دعا ميتواند بدونآيينخاصيادامهيابد، و يا كشيشميتواند شمعفصحرا يكيا سهبار در آبفرو بردهبگويد🙂

ايپدر، از تو تمنا داريم

كهتوسطفيضپسرتقدرتروحالقدسبراينآبنزولكند

(در حالي كهشمعرا در آبنگاهمي دارد، چنينادامهميدهد🙂

تا همهكساني كهدر آنتعميد مييابند

وبه همراهمسيحدر مرگمدفونميگردند

به همراهاو نيز بهحياتجاويدانرستاخيز نمايند.

از راهمسيحخداوند ما.

آمين.

(كشيششمعرا از آببيرونميآورد و در اينحالجماعتسرود زير و يا سرود مشابهديگريرا ميخواند)

ايچشمههايآب، خداوند را متباركبخوانيد

او را تا بهابد حمد و تمجيد نماييد.

(تعميد خواستگانبا تأييد جماعتشيطانرا رد و ايمانخود را اقرار مينمايند)

+ ايناستايمانما.

(آنگاهآيينتعميد صورتميگيرد. در طولمراسمرد شيطانو اقرار ايمان، ايماندرانشمع هايروشنرا در دستنگاهميدارند. تعميد خواستگانبزرگسال، پساز دريافتتعميد، چنانچهاسقفحضور داشتهباشد توسطويو در غير اينصورتتوسطكشيشيكهمراسمرا اجراء مينمايد، راز استواريرا دريافتمي دارند. در چنينموارديآيينتجديد عهدهايتعميد حذفميگردد و كشيشپساز ادايسخنانيكوتاه، دعايزير را مي خواند🙂

باشد كهخدايپرتوان، پدر خداوند ما عيسايمسيح

كهما را از گناهآزاد نموده

و از راهآبو روحالقدس، بهما تولدينوينبخشيدهاست،

در فيضخود، ما را برايزندگيجاويدان

در مسيحعيسيخداوند ما نگاهدارد. – آمين.

(رجوع شود به ص. …)

بركتآبتطهير

(چنانچهكسينباشد كهتعميد يابد و آيينبركتحوضتعميد نيز صورتنگيرد، كشيشجماعترا بهدعا دعوتكردهميگويد🙂

برادرانو خواهرانعزيز، با فروتنياز خداوند، خدايخود بخواهيم

تا اينآبرا كهبه عنوانيادآوريتعميد ما

بر ما پاشيدهميشود، بركتدهد.

باشد كهخداوند ما را تجديد حياتبخشد

تا بتوانيمهموارهبهروحالقدسكهبهما عطا شدهاست، وفادار باشيم.

(دعا در سكوت)

ايخداوند، خدايما، در ميانقومتحضور داشتهباش

كهدر اينشبمقدس، در بيداريو دعا،

عملشگفتآفرينشو عملبسشگفتتر نجاترا، به ياد ميآورد.

اينآبرا متبركگردانكهتو خود آنرا آفريدهاي

تا زمينرا حاصلخيز كند و جسمما را پاكيو شادابيبخشد.

تو اينعطيهآفرينشخود را به عنواننشانهاياز مهرتبرگزيدي:

با آب هايدريايسرخ، قومترا از بردگيآزاد ساختي

و در بيابانآنرا با چشمهايجوشانسيرابنمودي

پيامبرانتبا اشارهبهآبزنده،عهد جديد را از پيشاعلامداشتند.

و سرانجامدر آبرود اردنكهتوسطمسيحتقديسگرديد

راز تولد تازهرا تأسيسنمودي

كهنشانهآغاز بشريتينويناستكهاز فساد و بردگيگناهرهايييافتهاست.

خداوندا، توسطنشانهاينآبتبركيافته، ياد تعميد را در ما زندهگردان

تا بتوانيمبهجمعشادانبرادرانو خواهرانخود

كهدر فصحمسيحخداوند ما تعميد يافتهاند، بپيونديم.

از راهمسيحخداوند ما. – آمين.

تجديد عهدهايتعميد

(پساز پايانآيينتعميد و استواري، يا چنانچهاينآيينها صورتنگرفتهباشد، پساز بركتآبتطهير، همهميايستند و در حالي كهشمع هايروشنرا در دستدارند، عهدهايتعميد را تجديد مينمايند)

برادرانو خواهرانعزيز،

از طريقتعميد در راز فصحمسيحسهيمشديم

و با او در مرگمدفونگشتيمتا با او بهزندگانينوينبرخيزيم.

حالكهايامروزهو توبهرا بهپايانرساندهايم،

بياييد عهدهايخود را، كهتوسطآنها روزيمتعهد گشتيم

كهشيطانو كارهاياو را از خود دور سازيم

و در كمالوفاداري، خدا را در كليسايمقدسهمگانيخدمتكنيم،

بار ديگر تجديد نماييم.

+ آيا گناهرا از خود دور ميسازيد

تا در آزاديفرزندانخدا زندگيكنيد؟

بله.

+ آيا فريفتگيشرير را از خود دور ميسازيد

تا ديگر تحتسلطهگناهنباشيد؟

بله.

+ آيا شيطانرا كهمنشاء و مسببهر گناهاست

از خود دور ميسازيد؟

بله.

+ آيا بهخدا، پدر قادر مطلق

آفريدگار آسمانو زمين، ايمانداريد؟

بله، ايماندارم.

آيا بهعيسايمسيح، پسر يگانهاشخداوند ما

كهاز مريمعذرا متولد گرديد

جانسپرد، دفنشد و از ميانمردگانبرخاست

و بهدستراستپدر نشستهاست، ايمانداريد؟

بله، ايماندارم.

آيا بهروحالقدس، بهكليسايمقدسهمگاني

بهاتحاد مقدسين، بهآمرزشگناهان

بهرستاخيز تنها و بهزندگانيجاويدانايمانداريد؟

بله، ايماندارم.

باشد كهخدايپرتوان، پدر خداوند ما عيسايمسيح

كهما را از گناهآزاد نموده

و از راهآبو روحالقدسبهما تولدينوينبخشيدهاست،

در فيضخود، ما را برايزندگيجاويدان

در مسيحعيسيخداوند ما، نگاهدارد. – آمين.

(در حالي كهكشيشجماعترا با آبمقدسبركتميدهد، همهسرود زير و يا سرود مناسبديگريرا ميخوانند)

ايناستآبيكهاز معبد مقدسخدا سرچشمهميگيرد، هللويا

اينآببههر جا كهبرسد، نجاتميآورد.

(همهميسرايند): هللويا، هللويا.

بخش چهارم آيينسپاسگزاري

دعا بر تقديميها

خداوندا،

دعاها و هدايايقومترا پذيرا باش

تا اينراز مقدسكهآغاز مسرتبخشعيد فصحاست

ما را ياريو قوتدهد

تا بهزندگانيجاويداننائلگرديم.

از راهمسيحخداوند ما. – آمين.

ديباچه

(مسيح، برهفصح)

براستينيكو و شايستهاست

وظيفهو سرچشمهنجاتما، ايخداوند،

كههموارهوبخصوصدر اينشب

كهدر آنمسيحفصحما قربانيشد

فر و شكوهتو را اعلامداريم.

او كهبرهراستيناستكهگناهجهانرا برميدارد

او با مرگخود، مرگرا مغلوبكرد

و با رستاخيز خويشزندگيرا بهما بازگردانيد.

از براياينراز نجاتدر كمالشاديفصح

آدمياندر سراسر عالموجد و سرور ميكنند

و همراهبا فرشتگانو مقدسين

شادانسرود ستايشتو را ميسرايند:

قدوس، قدوس، قدوس

سرود به هنگامدريافتقربان اولقرنتيان7:5-8

مسيح، فصحما، قربانيشد. هللويا.

اينجشنرا در پاكيو راستيبرگزار كنيم. هللويا.

(يا ميتوانگفت) ر. بهمتي5:28-6

عيسيكهمصلوبشد، برخاستهاست،

همان گونهكهگفتهبود. هللويا.

دعا پساز دريافتقربان

ايپدر، ما را از روحمحبتخود سرشار نما

و عنايتفرما تا ما كهبا پذيرفتنرازهايفصحسير شدهايم

توسطرشتههايمحبتت، در اتحاد و هماهنگيزندگيكنيم.

از راهمسيحخداوند ما.

آمين.

+ خداوند شما را در شاديو آرامشخود نگاهدارد. هللويا، هللويا.

خدا را سپاسباد. هللويا، هللويا.

(يا ميتوانگفت)

+ برويد و شاديمسيحبرخاستهاز مرگرا

بههمهاعلامداريد. هللويا، هللويا.

خدا را سپاسباد. هللويا